- Advanced Chinese: Intention, Strategy and
Communication. New Haven:
Yale University Press, 2004. Lead author.
- Meaning Without Words: Mind and Methords of Traditional Chinese Poetry. In progress.
- Acting Chinese: An Intermediate to Advanced Course in Discourse and Behaviroal Culture. To come out through Routledge. Lead author.
- "Chinese Behavioral Culture: Patterns and Perspectives." “Special Contribution” in The
Journal of Chinese Language Teaching and Research in the U.S. (May 2015):1-22.
Paradox of Chinese Communication: The Case of ke qi (??).” Special Issue: “Chinese Philosophy and Human
Communication,” China Media Research 10,
no. 4 (October 2014): 69-78.
- “Translating across Cultures: Yi jing and the Understanding of
Chinese Poetry.” International
Communication Studies 23, no. 1 (2014): 187-202.
- "??????????????????????????" (Literary Language and Language
Reality: On Literary Works as Language Texts Again). Journal
of the Chinese Language Teachers Association 48, no. 3 (October 2013). 43-66.
Chih.” Biography of Literary Authors. Volume
358: Classical Chinese Writers of the Pre-Tang Period. Ed. Curtis Dean Smith. Bruccoli Clark Layman, Inc., 2010. 34-41.
- “??????????????” (Study Abroad: An Effective Platform for
Learning Behavioral Culture). In Vivian
Ling, et al, eds., Learning Chinese as a
Foreign Language in Study Abroad Context. Beijing University Press, 2008. 203-212.
- “????????????????"(Beyond What the Words Mean: The Characteristics and the Teaching of Colloquial Expressions). In Cheng Aiming, et al. eds., Essays on Teaching Chinese to American Students. Beijing: Foriegn Language Teaching and Research Press, 2007. 126-128.
Behavior: Goals of Cultural Learning in Foreign Language Education.” The
Modern Language Journal 90, no. 1 (Spring 2006). 86-99.
and Text in Teaching Chinese Literature.” Education About Asia 10, no. 1
(Spring 2005). 41-44.
Culture into the Language Classroom: A New Approach to Teaching Idioms” Yuyan yanjiu, special issue (June 2000). 271-274.
- “Jin qu zhushen, yuan qu zhuwu: Chinese
Idioms (chengyu) from an
Epistemological Perspective.” Journal of the Chinese Language Teachers
Association 35, no. 1 (February 2000). 1-28.
Truth, and Literary Interpretation: A Cross-cultural Examination.” Journal of History of Ideas (January 1999). 1-20. Awarded
the “Best Article of the Year.”
- “Art or
Science: Chinese and Western Perspectives on Literary Criticism.” The
Comparatist 22 (May 1998). 37-61.
or Affective Experience: Theory and Practice of Reading in the Chinese and
Western Literary Traditions.” Comparative Literature 49, no. 2 (Spring
- “By Means
of Singing: Chanting as Reading in the Chinese Literary Tradition.” Southeast
Review of Asian Studies 18 (1996). 17-38.
Accurate and Culturally Appropriate: The Use of Authentic Video in Chinese
Language Instruction." Chinese Pedagogy: An Emerging Field. Ed. Scott McGinnis. Columbus: The Ohio State University Foreign
Language Publications, 1996. 285-314.